Prevod od "casa alla" do Srpski


Kako koristiti "casa alla" u rečenicama:

Seguimmo la partita da casa alla radio.
Nije bilo utakmice. Slušali smo je preko radia.
Te la do io una casa alla quale tornare.
Pokazaæu ti gde æeš da se vratiš.
Sta' attento a quel che fai o ti ritroverai a casa alla svelta.
Slušaj, dupeliscu. Bolje pripazi na sebe ili æeš iæi ranije kuæi.
Allora avvisi il signor Levin che puo' guardarsi I'incontro a casa alla TV.
Onda obavesti Gosp. Levina da će mu biti bolje ako gleda borbu kući na TVu.
lo non rubo la casa alla gente.
Nisam ja taj koji otima kuæe.
Un giro offerto dalla casa, alla memoria di Woodhead!
Runda piæa na raèun kuæe u sjeæanje na Woodheada!
Non c'è nient'altro di confortante di arrivare a casa alla fine del giorno ed avere un viso familiare che ti aspetta, vero?
Veoma je utešno doæi kuæi s posla na kraju dana i videti poznato lice koje te èeka, znate.
Ho bisogno che mandiate una pattuglia verso la casa alla fine della Light Road al piu' presto possibile.
Морате послати јединицу до куће на крају Лајт Роуда што пре могуће.
Pero' solo finche' vorrai ancora tornare a casa alla fine del lavoro.
Sve dok na kraju tog vremena želiš da doðeš kuæi.
Pensavo che lo scopo del campeggio giornaliero fosse mandare i ragazzi a casa alla fine della giornata.
Mislila sam da je to dnevni kamp i da djeca prije kraja dana odlaze kuæi.
Cioe', vedi, se veramente intendi trovarti una nuova casa, alla fine dovrai per forza entrarci davvero dentro, Sam.
Mislim, da ako stvarno želiš naæi novi stan, znaš, trebao bi negdje i uæi, Sam.
"E voglio lasciare la casa alla chiesa perche' cosi' avrebbe voluto Dorothy."
"Svoju kuæu ostavIjam crkvi, jer bi Dorothy to htjela".
Dovremmo condividere questa casa alla pari, non credi?
Mi prilièno delimo ovu kuæu 50/50, je li tako? - Da.
Noi tre ce ne andiamo dopodomani e Luke tornera' a casa alla fine della settimana.
Nas troje dolazimo prekosutra a Luke se vraæa krajem tjedna.
Beh, quello che usa non e' neanche il suo vero nome e... ha anche comprato una casa alla sua ex moglie.
To mu èak nije ni pravo ime, kupio joj je kuæu. Svojoj bivšoj ženi.
Se può farmi tornare normale, o anche alta due metri, potrò uscire da qui, tornare a casa, alla vita che mi aspetta.
Ako me možeš uèiniti normalnom ili bar da budem 2m, ja mogu izaæi van. Vratiti se u život, Za koji mislim da trebam imati.
Signor Presidente, so che vuole riportare i nostri uomini e donne a casa, alla nazione che amiamo.
Гдине председниче, знам да желите да све наше људе вратите кућама нацији коју сви волимо.
Perche' non vai di sopra e ti metti qualcosa di comodo mentre io do' uno strappo a casa alla babysitter?
Zašto ne odeš gore i uvuèeš se u nešto komotno dok ja odvezem bebisiterku kuæi? Želim, dragi.
Mi ha detto che i genitori sono morti in un incidente ed e' passato da una casa alla altra per tutta la sua vita, sai.
Rekao je da su mu roditelji poginuli u saobraæajnoj i da je bio seljen od kuæe do kuæe cijeli svoj život, znaš kako to ide.
Allora, se sei venuto a vedere se stessi facendo io delle stronzate. Dovresti rilassarti e tornare a casa, alla tua fantastica, grandiosa vita.
Pa, ako si došao da vidiš da li æu te cinkati možeš odahnuti i vratiti se svom sjajnom, uzvišenom životu.
E passare dal padrone di casa alla banca?
Pa da se bakæem sa bankom, umesto sa stanodavcem?
Che ne dice... se le faccio un magnifico bouquet da portare a casa alla signora Mueller, eh?
Daću vam dobar buket da odnesete g'đi Miler?
Senza il pagamento completo e la penale, perdero' questa casa alla fine del mese.
Ako ne uplatim pun iznos i kamatu na kraju meseca izgubiæu kuæu.
O e' malato... o non voleva buttare gente fuori di casa alla vigilia delle elezioni.
Ili to... ili da ne želi izbacivati ljude iz svojih domova s izborima na vratima.
Non volevo pensare alle guardie, a questa casa... alla morte del professor Nash.
Nisam htio gledati te èuvare niti ovo mjesto... G. Nash je ubijen.
E' in una casa alla fine della strada sterrata a sinistra.
Tu je prašnjavi put s leva i kuæa na kraju te ulice.
Non andiamo a casa alla fine della giornata e pensiamo: "Bene, so davvero chi sono ora perché il Wall Street Journal dice che il mercato della borsa ha chiuso con un certo numero di punti".
Na kraju dana ne odlazimo kući misleći, "Pa, ja sad zaista znam ko sam jer Vol Strit Žurnal kaže da je Berza zatvorena."
E casa, alla fine, non è solo il posto dove vai a dormire.
А дом, коначно, наравно, није само место где преспаваш.
Si dedicano all'istruzione, alla casa, alla salute, alla comunità -- le cose a cui tutti teniamo.
Bave se obrazovanjem, stanovanjem, zdravstvom, zajednicom - stvarima do kojih je svima nama stalo.
Non lo fa costruendo semplicemente una casa alla volta.
Ona to ne čini tiho gradeći jednu po jednu kuću.
il sacerdote uscirà dalla casa, alla porta, e farà chiudere la casa per sette giorni
Neka izadje sveštenik iz kuće one na vrata kućna, i zatvori kuću za sedam dana.
0.6205518245697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?